sábado, 26 de diciembre de 2009

viernes, 25 de diciembre de 2009

Driving TIME

ほらカーステレオ波打ち 夜の街並みが動きだす
外灯振りきり飛ばせ 君の心連れていく

偶然響く音 瞬くこのfeeling 曇った瞳をligting
断然速度増す アクセル今 burning精一杯の力で!

navy black=every night 変わり替わる navy black=every night景色がほら
何かを求めてる(聞こえるか?)
navy black=every night 君の声で navy black=every night 虹色になり
夢詰め込み瞬く my way 『driving time』

hey!! sit down to seat 理由は要らないgoing now
hey!! sit down to seat 迷いも要らない

『行き先あと何マイル?』焦らないで時間ならある
近道など無いからさ 前を見ろ何が見える?

navy black=every night 夜空に降る navy black=every night 星が照らす
終わりの無い道を(どこまでも)
navy black=every night 目を瞑るな navy black=every night ひたすら行き
いらない荷物は捨てて my way 『driving time』

当然この先も 回り続けるよ地球一週したなら re start
散々走っても 行き止まり無い street 精一杯の力で!
偶然響く音 瞬くこのfeeling 曇った瞳ををligting
断然速度増す アクセル今 burning精一杯の力で!

navy black=every night 変わり替わる navy black=every night景色がほら
何かを求めてる(聞こえるか?)
navy black=every night 君の声で navy black=every night 虹色になり
夢詰め込み瞬く my way 『driving time』

domingo, 20 de diciembre de 2009

my family




Fue una gran sorpresa ayer en la noche que con mis padres y sin la compañía de mi hermanos mayores tuviéramos una comida especial ...... fue hermoso compartir y comer los 3 juntos comida china a las 10 de la noche sin una discusión y asunto entre medio... solo disfrutamos el momento....

愛してる

viernes, 18 de diciembre de 2009

Evoke the world



La luz del estrellado cielo brilla en mis ojos como una mentira.
Llueve, el lodoso futuro ha desaparecido junto con su rostro,
al igual que una burbuja.

夜を徹して取り込むとした場合、静かに明日は知っている聞く。
ていない場合が聞こえますか。その生活を思い起こさせる音、光思い起こさ。


Abre mis ojos, Abre tu cielo.
Ve hacia el firmamento, sobre esas agitadas alas.

Al igual que tú, reuní brillantes piezas desde el momento en que te perdí.
Tú haz lo que desees; me pregunto ¿cuántas veces tendremos que unirlas de nuevo?
Bueno…

Cantaré hasta que mi voz se seque, incluso si la alegoría es débil.
Jálame de mis ojos hasta ese cielo infinito.

martes, 8 de diciembre de 2009

CRYING RAIN :D

<



降りだした雨は 乾いたアスファルトに溶けて
微熱混じりの手 冷たく包み込んでいく

涙見せずに 何かを犠牲にして歩く
例え結果 君を裏切る事になっても

でもね変われる 希望を捨ててまでこのまま
君とずっと 同じ夢を見ようと…

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっと鳴りやまない
夜が泣く 鳴く

降りだした雨が 土の匂いを風に乗せて
生温く溜る 水溜まりに顔が写る

これで良いのか? 答えは一つしか無いけど
これが悩み生んだ結果 もう聞かないでくれ

自分責めれば 気持ちは少し楽になれる?
ほらねいつも 被害者のフリしてばかり

綺麗事並べ歩いて 笑い合っても
雨が全てを流してく
別れを告げた日 本当は泣いていたよ
嘘の笑み 溶け

迷い続け 悩み続け
強くなっていけると思うから
迷い続け 悩み続け
こんな日々を笑い合える日まで

捨てきれぬ想い ゆっくり息を止めて
瞳閉じて息を吐き
あの日思いだし 手の平強く握り
明日に願う

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっと鳴りやまない
夜が泣く 鳴く

domingo, 8 de noviembre de 2009

·#Capitulo:0

No puedo cree nada de lo ocurrió ayer , es que la verdad jamas creí volver a verte , jamas creí que volverías a pasar por aquel lugar , jamas creí que fueras capas de estar ahí, en ese momento , en ese lugar , en esa instancia ......

Cuando te vi frente a mi no supe que hacer , me quede parada mirándote una y otra vez para saber si eras tu de verdad o si solo era cosa de mi imaginación , pero al darme cuenta que tampoco quitabas la vista de mi supe que en verdad estabas ahí.....

Nuestras miradas se reencontraron , una vez mas pude ver tus ojos , una vez mas me perdí en ellos y a la vez un extraño dolor volvió a mi , nos quedamos así por bastante tiempo , la verdad  creí que el tiempo entre nosotros se había detenido pero algo muy fuerte me devolvió a la realidad .....

El recuerdo de aquel día volvió a mi mente , pensé que ya lo había superado y olvidado para siempre pero no era así , aquel horrible día volvió aparecer y no estaba dispuesta a volver a pasar por lo mismo corrí mi mirada y intente aparentar que jamas te había visto pero aun sentía que alguien me observaba , algunas lagrimas amenazaban por salir pero fui lo bastante fuerte para soportarlo .......

Al pasar junto a ti escuche es susurro de tu voz , que me decía "Hola" no conteste y solo seguí adelante, unos pocos metros de mi se encontraba él, mi mejor amigo , así que apresure mis paso y lo abrases , lo abrase tan fuerte que paresia que mi vida dependía de eso , y aun sentía que buscabas mi mirada.....

Me separe de él , lo había decidido te enfrentaría y al acercarme a ti, tu pasaste por mi lado y me dijes : "espero que seas muy feliz" ........


No sé si esas palabras me dolieron, pero lo que si se es que aquel triste recuerdo aun no se va ........

私は、引き続き懸念を疑問のまま。 ので、私が住むことができる、強力な転換だと思う。
私は、引き続き懸念を疑問のまま。 までこれらの日については一緒に笑うことができます。

私は息を...ゆっくりと押し無限の思い出 私は自分の目と息を閉じます。
私は、彼はしっかりと手を開かれた日を思い出し午前
明日です。

lunes, 26 de octubre de 2009

Wailing Wall


El sueño roto, la esperanza arrebatada, ¿Por qué siempre pasa esto otra vez?
Las lágrimas olvidadas, la risa desaparecida no puede ser reanimada de nuevo después de tanto tiempo.

No puedo volver a aquel tiempo.

Un corazón cerrado no puede recibir ninguna clase de palabra, ninguna clase de memoria.
Si yo durmiera siempre, ¿Notaría alguien mi dolor?

domingo, 25 de octubre de 2009

stand in the rain -Superchick

´She never slows down
She doesn’t know why
But she knows that when she’s all alone
It feels like it’s all coming down

She won’t turn around
The shadows are long
And she fears if she cries that first tear
The tears will not stop raining down

Chorus (estribillo):
So stand in the rain
Stand your ground
Stand up when it’s all crashing down
You stand through the pain
You won’t drown
And one day what’s lost can be found
You stand in the rain She won’t make a sound Alone in this fight with herself And the fear’s whispering If she stands, she’ll fall down She wants to be found The only way out is through everything She’s running from Wants to give up and lie down So stand in the rain Stand your ground Stand up when it’s all crashing down You stand through the pain You won’t drown
And one day what’s lost can be found You stand in the rain So stand in the rain Stand your ground Stand up when it’s all crashing down You stand through the pain You won’t drown And one day what’s lost can be found So stand in the rain Stand your ground Stand up when it’s all crashing down You stand through the pain You won’t drown And one day what’s lost can be found You stand in the rain.....


" Esto mismo fue lo que escribí aquella vez , estas misma palabras fueron las que escribí cuando comencé que con todo esto , y estas son las misma palabras que pongo aquí para volver a comenzar algo nuevo "

miércoles, 21 de octubre de 2009

裁きの庭




どうして言うのですか?がほとんどないことを...
暗闇の中で、私は目を閉じて沈黙の中で考える
夢...現実... ...未来... ...私たちの指を接続して、あなたを失う...

He lei en un libro. que hay veces que no nos atrevemos a decir lo que sentimos y un abrazo es la mejor manera de decirlo. Abrazar a alguien porque lo quieres y deseas que esa persona lo sepa... Sin decir nada. Tal vez el que abraza es el que busca la tranquilidad del otro desea sentir su paz y calmar el dolor interno. Apartar la soledad o solo quizá quiere hacer sentir a esa persona que la necesita mucho. No sé.. tal...vez las dos cosas de cualquier forma... Esa persona abrazada es muy especial..........